|

La peana es una simple tabla cuadrada a la que he
añadido un marco encolado. Luego he dado una mano de tinte rojizo. La
escena no tiene mayores pretensiones: los elementos principales son el
modelo, el bidón y la pequeña manguera. En el espacio que queda delante
del avión, irán algunas marcas de rodamiento en el suelo, que sugieren
que un vehículo ha llevado el bidón allí. Los elementos añadidos indican
actividad humana, pero no hay figuras. Con el bidón es suficiente para
hacernos una idea a simple vista del tamaño real del aparato. En esta
base he intentado mantener los elementos que la integran al mínimo
posible con lo que deseaba expresar.
The base is
just a framed square wood board. Then I gave it a hand of
reddish dye. The scene is simple: the main elements are the model,
the drum and hose. Some tyre treads will be visible on the ground in
front of the model, they will suggest that a vehicle have take them
there. The small elements added show human activities but there are no
figures. The drum is enough to give us an idea of the real size of the aircraft. I have tried to keep few
elements in the scene in order to let the viewer imagine what it is
happening.
|
|
El bidón
y la manguera fueron realizados y pintados antes que el terreno. La
manguera es un cable de cobre de un grosor adecuado, la boca es una
pequeña lámina también de cobre enrollada y el extremo que ajustaría en el
camión de combustible lo hice con plástico y cobre. Los extremos llevan
color dorado de Humbrol. El bidón, procedente de otro modelo, está pintado
con Humbrol 66 gris mate algo aclarado. Luego lo decoré con óleos a pincel
seco de colores rojizos para imitar óxido y lavados de Humbrol 93 arena.
Los bordes se detallan con una mina de grafito. El derrame que chorrea por
la superficie se barnizó en brillante tras pintarlo de negro. |
 |
The drum and the hose were built
and painted before the base. The latter is just a thick copper wire. I
made the nozzle with a tiny copper sheet and the fuel intake with copper
and plastic. They were painted in gold (Humbrol 16). The drum comes from
another 1/72 model and was airbrushed in Humbrol 66 flat grey with a few
drops of white. I drybrushed it with reddish oils to imitate rust and
gave it several washes with Humbrol 93 desert sand. The top edges were
detailed with a pencil lead. The oil spill was painted black and then I
used clear varnish.
|
|

Materiales y herramientas para la confección de la escena. Pintura
acrílica de Vallejo, cola, pasta de modelar, un sencillo trozo de cuerda
de pita, pequeñas piedras, arena de playa (la sal puede ser un buen
sustituto) y serrín tamizado. Usé un pincel plano del número 10 para las
superficies mayores y otro del 6 para afinar los detalles. A escalas
mayores, basta con el primero.
Tools and materials
to build the scene. Vallejo acrylic paint, white glue, modelling paste,
some string and sawdust, tiny stones and beach sand (salt can be a good
alternative). I used a number 10 flat brush for base colours and a
number 6 for details. The former is enough for bigger scales.
|
|

Comenzamos enmascarando el borde de la peana con cinta de carrocero. Luego damos una capa de cola a la base, y a
continuación extendemos la masilla dándole el suficiente grosor.
Como nuestra pista es básicamente
plana, no hay que preocuparse si quedan algunas zonas ligeramente más
hundidas que otras, esto incluso parecerá más real una vez pintado.
Dejamos transcurrir al menos media hora para que la superficie de la
masilla se haya endurecido un poco y añadimos elementos del relieve:
marcas de ruedas (de un vehículo a la misma escala), pequeñas piedras y
granos de arena esparcidos al azar y sin seguir un patrón determinado.
Hay que recordar que las piedras deben estar algo hundidas en la masilla
para que su aspecto parezca real, y que habría que usar al menos tres
tamaños diferentes para evitar la monotonía a la vista. Todo ello lo
pegamos con cola. También aprovechamos para marcar el lugar donde irá el
modelo, hundiendo un poco las ruedas para realizar el conocido "efecto
de peso". Dejamos transcurrir al menos 24 horas y el resultado es algo
parecido a la imagen.
First I masked the edge of the base. The I gave a hand of white
glue and spread the paste. As the airstrip is basically flat, you should
not worry if some areas are slightly uneven, this will seem more
realistic once painted. Allow at least half an hour for the paste to
start drying and now you can add more elements using white glue: tyre
treads (from a wheeled vehicle at the same scale), small stones and sand
grains scattered here and there with no defined pattern. Remember that
stones and bigger materials should be a little sunk in the paste to look
realistic and that at least three different sizes should also be used to
avoid regularity when observed. I also marked the wheels of the model on
the fresh paste to get the well-known 'weigh effect'. After 24 hours,
the result is something as the picture above.
|
|

Esta
imagen muestra la textura del suelo, y las marcas de las ruedas donde
emplazaremos el avión. Si aparecen pequeñas grietas en la superficie
pueden taparse con un poco de cola.
This picture shows the texture of the floor and the marks of the model
wheels. If the surface cracks slightly when it is dried, don't panic.
Just apply some white glue.
|
|

Este
es el resultado tras encolar, extender el serrín y retirar el
sobrante. Para obtener algo más de relieve y romper la planitud de la
superficie, he intentado evitar las zonas con marcas de ruedas. En
algunas zonas lisas, el suelo simula haber estado encharcado. Podemos
esperar otras 24 horas a que seque bien la cola.
This
is the result after
glueing and spreading some sawdust. To get some extra raised zones and
break the flatness of the surface, I avoided the treaded areas. The
ground seems to have been covered with puddles in some flat spots. You
can now wait 24 hours again till the white glue is dry.
|
|

Aquí
podemos apreciar que hay al menos tres grosores diferentes en la textura
del suelo que lo diferencia de la pasta seca y lisa.
You can see there are at least three different levels of
thickness in the ground texture which makes it different from the dry
flat paste.
|
|

Comenzamos el proceso de pintura con acrílicos. Si no tenemos buena mano
con la pintura, la manera más sencilla de hacerlo es comenzar cubriendo
adecuadamente toda la base en un tono tierra más bien oscuro y luego ir
aplicando tonos más claros del mismo color a pincel seco. Se puede
terminar en un color claro ocre que aporte luz al relieve. A más tonos,
más matices iremos introduciendo. Otra forma, que básicamente viene a
ser lo mismo, es seleccionar más gamas de colores con base marrón y ocre
amarillo, llegando incluso a un tono rojo cuero. Tras cubrir bien con el
color base todo el terreno, que en mi caso tiene tendencia al rojo
porque empecé con un siena tostado muy aclarado, usamos ya el pincel
seco para los restantes colores. El pincel sólo debe tener lo justo de
pintura para aportar matices, evitando dar pinceladas fuertes que formen
manchas. También hay que insistir más en unas zonas que en otras por
todo el conjunto, de modo que evitemos la regularidad. En cualquier
caso, si nos pasamos con el color, basta con dar encima otro tono que lo
matice.
No hay
que obsesionarse por la referencia de color exacta ni por la marca. Es
suficiente con usar acrílicos y agrupar colores por tonos, según el
ambiente que queramos representar. Doy la referencia de colores para que
pueda servir de ejemplo. Usé acrílicos de Vallejo
de la serie Model Color progresivamente más claros, aunque el color base
es de la serie Arte Deco sombra tostada 117. A continuación di algunas
pasadas a las piedras con rojo cuero 818, que luego maticé con marrón
beige 875. Luego vino el camuflaje pardo claro 825 para zonas del suelo
al azar, y finalmente saqué algunas luces, especialmente en las piedras
con ocre amarillo 913. Aunque este último color y el rojo cuero puedan
parecer excesivos, hay que recordar que a pincel seco sólo aparecen
veladuras en estos tonos que complementan perfectamente con el conjunto.
Una vez seco, comprobé que el color general del suelo tendía ligeramente
a rojizo en algunas zonas, por lo que decidí matizar un poco
más con el beige de camuflaje alemán 821. Usé estos colores porque eran
los que tenía a mano.
We
start painting with
acrylics. If we are not specially good at painting, the easiest way to begin
is to cover all the base with a rather dark earth shade and then
drybrush clearer hues of the same colour. We can finish in an clear
ochre shade which gives lights to the surface relief. Obviously, the
more colours you use, the more hues you will get. Another way of doing
this, that is basically the same, can be done by choosing shades
of brownish and yellow ochre colours, even red leather will do. After
covering all the surface with the base colour (in my base it has a
reddish shade because I started with a clear burnt umber), we can go on
drybrushing the rest of colours. The brush must only have a speck of
paint to add hues, and we should avoid strong strokes that stain the
base. Brush-strokes must also be uneven, adding more colour on some areas than on
others to avoid regularity. In any case, if we make a
mistake, we can always correct it using another shade to vary the tone.
We should not
become obsessed by the exact colour reference or the paint make. Using
acrylics and grouping the colours by shades according to the environment
we want to represent is just enough. The following colour reference I include here
is just a mere example. I used Vallejo Model Color acrylics, although the
base was painted with Art Deco Series 117 burnt umber. Then I used Model
Color red leather 818 for the little "stones" and retouched them with
beige brown 875 to add some variety.
After that, I drybrushed camouflage pale violet brown 825 on some areas
at random, and finally I lighted all up, especially the "stones", with
yellow ochre 913. Although this latter shade and the red leather can
seem rather extreme colours, remember the drybrushing technique only
adds colour veils which, seen as a whole, match quite well to the
human eye. Once dry, I realized the general tone slightly tended towards
a reddish earth in most areas, so I decided to add more variety with
German beige camouflage 821. I used these colours simply because
they were the ones I had at hand.
|
|

A
continuación se añade la vegetación. Para una base sencilla no hay que
complicarse la vida. Basta unos sencillos "matorrales" de cuerda de pita
pegados con cola y luego cortados a diferente medida. Hay que agruparlos
al azar y evitar toda regularidad. Incluso debajo de un avión puede
haber algunos, pero no deben tampoco tapar excesivamente la escena
principal del bidón y la manguera en este caso. Se nota que están
presentes, pero
sólo como fondo de la escena.
Then we add the vegetation. For a simple base such as this, the process must
not be
difficult. Some "scrub"
made of white-glued string and cut to different sizes is enough. Again
they must be grouped at random avoiding regularity. They can "grow" even
under the model, but they should not hide the main view of the drum and
hose. They are important but only as a background.
|

La
vegetación en general tiene tendencia a tener tonos de verde más oscuro
por la parte inferior que por la superior. Algunas pequeñas ramas
comienzan a secarse por el extremo. Usé un pincel plano del número 6 con la misma técnica
que en el suelo. Primero la capa base de verde oscuro de Vallejo 920,
tratando de cubrir al máximo las hebras, luego maticé la zona media de
las plantas con verde claro de camuflaje 833 y por último añadí en la
punta de algunas ramas el ocre amarillo. De nuevo, hay que hacerlo con
variedad. Algunas plantas aparecen más secas (o verdes) que otras. El
color natural de la cuerda encaja con el conjunto.
Vegetation generally tends towards darker green shades in the lower
parts than in the higher
ones. The ends of some twigs are beginning to dry. I used a number 6
flat brush with the same technique as in the earth. First I drybrushed
Vallejo 920 dark green on most threads, then I randomly added camouflage
bright green 833 and finally yellow ochre 913 in the tips of some twigs.
Variety is again important. Some srub is drier (or greener) but they do
not look exactly same. The string natural colour helps to enhance the
background.
|
|

Detalle de la imagen anterior. El suelo parece haber estado encharcado
recientemente.
Detail of the above picture. The floor seems to have been flooded by
rain till recently.
|

Y la
prueba final, con todos los principales elementos añadidos.
And the final test with all the main elements added.
|