inicio novedades historia revisiones taller galeria enlaces mapaweb
Type 79 Ko-Gata
RPM 1/35
HISTORIA - HISTORY
El Ko-Gata, versión japonesa del carro francés Renault FT-17, es uno de los distintos modelos que el fabricante polaco RPM posee de este vehículo de la Primera Guerra Mundial. Su catálogo incluye versiones con cañón, ametralladora, torre octogonal, lanza-fumígeros y de transmisiones. Imagino que el despiece de dichos modelos será básicamente el mismo, a excepción de las versiones de pintura y calcas.Este modelo concreto se compone de casi 200 piezas de plástico verde oscuro repartidas en seis grapas. Una bandeja blanca extra provee piezas de plástico para montar una sección de cadena de ocho eslabones. El aspecto general es bueno, con piezas correctamente detalladas, sin rebabas ni marcas de eyector. Las cadenas vienen en vinilo y creo que pueden ser usadas con total confianza al montar el modelo, pero en cualquier caso también disponemos en el mercado juegos de RPM, Friulmodel y Aber. La misma Aber y Eduard fabrican también fotograbados para detallar esta maqueta, pero, como en el caso de las cadenas, no me parecen imprescindibles para sacarle partido.
The Ko-Gata, Japanese version of the French Renault FT-17, is one of the kits the Polish manufacturer RPM produces of this WWI tank. The RPM catalogue includes a 37mm-gun version, a machine-gun version (with either round or octogonal turret), a chemical tank, and a communication vehicle. I guess most parts in all these kits are basically the same, except for the painting options and the decals. My kit comprises almost 200 parts in six dark green sprues. An extra white sprue provides parts to build a small chain section. The first sight look is quite good, there are no flash or pin marks and the parts are well detailed. The tracks are made of vinyl and I think they are usable. There are also RPM, Friulmodel and Aber sets at the modeler's disposal. Aber and Eduard also sell PE sets for the FT-17, but, as in the case of tracks, I do not think they are a must to get a fine model out of this kit.
Como suele ser habitual, el montaje comienza con el tren de rodaje que, a diferencia de lo que posteriormente sería común, tenía ruedas tractoras más pequeñas y situadas en la parte posterior del carro, junto al motor. A pesar de su apariencia, esta fase es quizás la más laboriosa debido a la cantidad de piezas necesarias. Una vez finalizado, ha de montarse el interior del compartimiento del conductor en el frontal del carro, que podemos dejar abierto sin tener que cortar las escotillas. De aquí al final del montaje sólo quedará la parte (relativamente) más cómoda, con el montaje del casco, el mecanismo posterior para salvar trincheras y la torre. La escotilla del artillero se abre por detrás de la torre en lugar de por arriba, pero en este caso deberemos cortar la pieza 112. Una de las grapas incluye pequeños remaches en plástico para detallar los lados de la torreta.
As usual building starts with the wheel set which, contrary to the later common configuration of most tanks, had big idler wheels at the front and smaller sprocket wheels at the back, next to the engine. Perhaps these first steps will be the most time-consuming because there are a lot of parts to be used. Once finished, you have to build the driver's front compartment which you can leave open without trimming the hatch. After that, you only have the (hopefully) easiest steps ahead: building the hull, the trench-crossing device and the turret. The gunner's hatch was not located on top of the turret but behind it. This time you will have to trim part 112 to leave it open. One of the sprues includes tiny plastic rivets to detail both sides of the turret.

En lo referente al armamento, se puede montar un cañón de 37 milímetros o una ametralladora Hotchkiss (básicamente la configuración francesa de fábrica), o una ametralladora Taisho 3 japonesa. El Ko-Gata usó tanto el cañón francés como esta última. Según escojamos una u otra opción, el mantelete es ligeramente diferente, e incluye mira telescópica para el armamento francés.

Hay, además, cuatro opciones de pintura. Esta referencia de RPM está dedicada a los carros FT-17 enviados a Oriente, por ello podemos elegir entre el esquema bicolor de una compañía francesa de carros estacionada en Shangai tras la Primera Guerra Mundial, o cuatro versiones japonesas usadas en Manchuria y en el propio Japón. Todas las referencias de pintura son de esmaltes de Humbrol. Las calcas son bastante buenas y vienen bien impresas en colores nítidos, aunque quizás tengan un brillo excesivo.

As regards weapons, you can choose either a 37-mm gun or a Hotchkiss machine-gun (the basic French export production), or a Japanese Taisho 3 machine-gun. The Japanese Ko-Gata featured both the Taisho 3 and the French gun. The mantelet is slightly different according to the option you choose and includes a telescopic gunsight for the French weapons.

You can also choose from five painting options. This RPM kit shows some of those FT-17 sent to the Far East, so you can build a vehicle from a French tank company stationed in Shangai after WWI, or four different Japanese versions used in Manchuria and the home islands. The paint reference is given in Humbrol enamels. The decals are quite nice and look clearly printed, although they are too shiny.

Como resumen, hay que decir que el modelo es muy recomendable para cualquier modelista, independientemente de su nivel. Naturalmente, para los que hayan construido otra versión de este modelo, el Ko-Gata no les supondrá nada nuevo, sin embargo creo que las ventajas de esta maqueta son concretamente dos: no es imperativo adquirir caros artículos de postventa para obtener un buen resultado final, y la calidad del producto está en relación con lo que se paga por ella, sin ser una clásica maqueta japonesa.
This is a recommendable kit for any modeller, regardless his experience. Of course, for those who have already built another model in the RPM FT-17 series, this Ko-Gata will be nothing new. However, I think the pros of the kit are clearly two: you needn't spend a fortune on aftermarket sets to build a nice model, and secondly, not being a superb Japanese kit, the quality is worth the money you pay for it.

Publicado: Septiembre 2006 - Published: September 2006
Actualizado: Mayo 2015 - Updated: May 2015

©www.j-models.org