Home


INICIO > TALLER > ARTÍCULOS > Esta página


HOME > WORKSHOP > ARTICLES > This page

   

Una pista de tierra a 1/72
A 1/72
 airstrip


Realizar una base de diorama sencilla para un modelo no es tarea complicada. Basta con observar un poco y aplicar algo de imaginación. Puestos a la tarea, muchos detalles van encajando en la escena conforme la realizamos.

Making a simple base for a model is not difficult. Observing details and using your imagination are enough. Once you set to the task, many details will fit in the scene as you work on it.

  Esta foto de época del teniente Aoki junto a los pilotos de su escuadrilla es la que me dio la idea de modificar la escena. Aunque es en blanco y negro, puede apreciarse que el aeródromo donde se tomó estaba aparentemente en buen estado, el suelo parece estar cubierto de césped ralo, que clarea por unos sitios más que por otros.

  En un principio pensé realizar una simple base plana, con algo de textura que pudiese imitar al césped y pintarla con un par de tonos de verde. Si lo que pretendía hacer era una base para sustentar el modelo, con eso era más que suficiente. Sin embargo, esa solución no iba a realzar mucho mi modelo del avión. Jugando un poco con la escena, pensé que podría transformarla. ¿Qué tal si la escena discurriese en una pista de tierra y en otra época del año?

  Imaginemos: es mayo del 45 y Japón está terriblemente acuciado por los bombardeos norteamericanos. Los cazas japoneses no dan abasto para repeler los ataques, y las misiones de interceptación se suceden casi sin tregua, día y noche. Los Raiden del 352 Kokutai han tenido que buscar refugios alternativos porque los aeródromos no se escapan a los bombardeos. Una simple pista de tierra en un lugar lo bastante llano y ancho es ahora suficiente para ellos. Los camiones de carburante pasan una y otra vez por la pista pero cada vez con menos carburante porque éste ya escasea. El aparato de Teniente Aoki espera su turno para repostar. El personal de tierra anda atareado, mientras un camión acaba de traer un bidón y la manguera que alguien ha dejado junto al avión. El verano se acerca y el sol ha salido tras continuas lluvias que dejaron la pista embarrada. Afortunadamente, el terreno parece que se va secando y endureciendo. La pista está descuidada y han comenzado a brotar los primeros matorrales.

  This image of Lt Aoki briefing his pilots gave me the idea of modifying the scene. Although it is a black and white picture, the base seems in quite fair condition. The floor appears to be covered of short thin grass, lighter in some places than in others.

  At first I thought about modelling a simple flat base, using some elements to give it grass-like texture and paint it in a couple of green shades. If I wanted to build a base to hold the model, that was more than enough. However, I changed my mind later because that solution was not going to enhance my plane model. Playing with the picture scene, I thought I could transform it. How about setting the scene on a different ground and in a different season?

  Let's imagine: it is May 1945 and Japan is overwhelmed by U.S. bombings. Japanese fighters are outnumbered and can't face all the attacks. Intercepting missions are carried out round the clock, day and night. The 352 Kokutai Raidens must hide in provisional airstrips because air bases are frequently raided by American bombers. Just an earth strip in a flat and wide enough place is just all they have. Fuel trucks are often driven on the strip, but they carry less fuel every time because Japan is badly needed of petrol. Lt. Aoki's aircraft waits its turn to be refuelled. The ground crews are busy while a truck has just unloaded the fuel drum and the hose that someone has left near the plane. Summer is near and the sun is shining after the showers that left the airstrip muddy. Fortunately, the ground is getting drier and harder. The strip is neglected and some scrub is starting to grow.

 

 

  La peana es una simple tabla cuadrada a la que he añadido un marco encolado. Luego he dado una mano de tinte rojizo. La escena no tiene mayores pretensiones: los elementos principales son el modelo, el bidón y la pequeña manguera. En el espacio que queda delante del avión, irán algunas marcas de rodamiento en el suelo, que sugieren que un vehículo ha llevado el bidón allí. Los elementos añadidos indican actividad humana, pero no hay figuras. Con el bidón es suficiente para hacernos una idea a simple vista del tamaño real del aparato. En esta base he intentado mantener los elementos que la integran al mínimo posible con lo que deseaba expresar.

  The base is just a framed square wood board. Then I gave it a hand of reddish dye. The scene is simple: the main elements are the model, the drum and hose. Some tyre treads will be visible on the ground in front of the model, they will suggest that a vehicle have take them there. The small elements added show human activities but there are no figures. The drum is enough to give us an idea of the real size of the aircraft. I have tried to keep few elements in the scene in order to let the viewer imagine what it is happening.

  El bidón y la manguera fueron realizados y pintados antes que el terreno. La manguera es un cable de cobre de un grosor adecuado, la boca es una pequeña lámina también de cobre enrollada y el extremo que ajustaría en el camión de combustible lo hice con plástico y cobre. Los extremos llevan color dorado de Humbrol. El bidón, procedente de otro modelo, está pintado con Humbrol 66 gris mate algo aclarado. Luego lo decoré con óleos a pincel seco de colores rojizos para imitar óxido y lavados de Humbrol 93 arena. Los bordes se detallan con una mina de grafito. El derrame que chorrea por la superficie se barnizó en brillante tras pintarlo de negro.

 

  The drum and the hose were built and painted before the base. The latter is just a thick copper wire. I made the nozzle with a tiny copper sheet and the fuel intake with copper and plastic. They were painted in gold (Humbrol 16). The drum comes from another 1/72 model and was airbrushed in Humbrol 66 flat grey with a few drops of white. I drybrushed it with reddish oils to imitate rust and gave it several washes with Humbrol 93 desert sand. The top edges were detailed with a pencil lead. The oil spill was painted black and then I used clear varnish.

 

 

  Materiales y herramientas para la confección de la escena. Pintura acrílica de Vallejo, cola, pasta de modelar, un sencillo trozo de cuerda de pita, pequeñas piedras, arena de playa (la sal puede ser un buen sustituto) y serrín tamizado. Usé un pincel plano del número 10 para las superficies mayores y otro del 6 para afinar los detalles. A escalas mayores, basta con el primero.

  Tools and materials
to build the scene. Vallejo acrylic paint, white glue, modelling paste, some string and sawdust, tiny stones and beach sand (salt can be a good alternative). I used a number 10 flat brush for base colours and a number 6 for details. The former is enough for bigger scales.

  Comenzamos enmascarando el borde de la peana con cinta de carrocero. Luego damos una capa de cola a la base, y a continuación extendemos la masilla dándole el suficiente grosor. Como nuestra pista es básicamente plana, no hay que preocuparse si quedan algunas zonas ligeramente más hundidas que otras, esto incluso parecerá más real una vez pintado. Dejamos transcurrir al menos media hora para que la superficie de la masilla se haya endurecido un poco y añadimos elementos del relieve: marcas de ruedas (de un vehículo a la misma escala), pequeñas piedras y granos de arena esparcidos al azar y sin seguir un patrón determinado. Hay que recordar que las piedras deben estar algo hundidas en la masilla para que su aspecto parezca real, y que habría que usar al menos tres tamaños diferentes para evitar la monotonía a la vista. Todo ello lo pegamos con cola. También aprovechamos para marcar el lugar donde irá el modelo, hundiendo un poco las ruedas para realizar el conocido "efecto de peso". Dejamos transcurrir al menos 24 horas y el resultado es algo parecido a la imagen.

  First I masked the edge of the base. The I gave a hand of white glue and spread the paste. As the airstrip is basically flat, you should not worry if some areas are slightly uneven, this will seem more realistic once painted. Allow at least half an hour for the paste to start drying and now you can add more elements using white glue: tyre treads (from a wheeled vehicle at the same scale), small stones and sand grains scattered here and there with no defined pattern. Remember that stones and bigger materials should be a little sunk in the paste to look realistic and that at least three different sizes should also be used to avoid regularity when observed. I also marked the wheels of the model on the fresh paste to get the well-known 'weigh effect'. After 24 hours, the result is something as the picture above.

  Esta imagen muestra la textura del suelo, y las marcas de las ruedas donde emplazaremos el avión. Si aparecen pequeñas grietas en la superficie pueden taparse con un poco de cola.
 

  This picture shows the texture of the floor and the marks of the model wheels. If the surface cracks slightly when it is dried, don't panic. Just apply some white glue.

  Este es el resultado tras encolar, extender el serrín y retirar el sobrante. Para obtener algo más de relieve y romper la planitud de la superficie, he intentado evitar las zonas con marcas de ruedas. En algunas zonas lisas, el suelo simula haber estado encharcado. Podemos esperar otras 24 horas a que seque bien la cola.
 

  This
is the result after glueing and spreading some sawdust. To get some extra raised zones and break the flatness of the surface, I avoided the treaded areas. The ground seems to have been covered with puddles in some flat spots. You can now wait 24 hours again till the white glue is dry.

  Aquí podemos apreciar que hay al menos tres grosores diferentes en la textura del suelo que lo diferencia de la pasta seca y lisa.
 

  You can see there are at least three different levels of thickness in the ground texture which makes it different from the dry flat paste.

  Comenzamos el proceso de pintura con acrílicos. Si no tenemos buena mano con la pintura, la manera más sencilla de hacerlo es comenzar cubriendo adecuadamente toda la base en un tono tierra más bien oscuro y luego ir aplicando tonos más claros del mismo color a pincel seco. Se puede terminar en un color claro ocre que aporte luz al relieve. A más tonos, más matices iremos introduciendo. Otra forma, que básicamente viene a ser lo mismo, es seleccionar más gamas de colores con base marrón y ocre amarillo, llegando incluso a un tono rojo cuero. Tras cubrir bien con el color base todo el terreno, que en mi caso tiene tendencia al rojo porque empecé con un siena tostado muy aclarado, usamos ya el pincel seco para los restantes colores. El pincel sólo debe tener lo justo de pintura para aportar matices, evitando dar pinceladas fuertes que formen manchas. También hay que insistir más en unas zonas que en otras por todo el conjunto, de modo que evitemos la regularidad. En cualquier caso, si nos pasamos con el color, basta con dar encima otro tono que lo matice.

  No hay que obsesionarse por la referencia de color exacta ni por la marca. Es suficiente con usar acrílicos y agrupar colores por tonos, según el ambiente que queramos representar. Doy la referencia de colores para que pueda servir de ejemplo. Usé acrílicos de Vallejo de la serie Model Color progresivamente más claros, aunque el color base es de la serie Arte Deco sombra tostada 117. A continuación di algunas pasadas a las piedras con rojo cuero 818, que luego maticé con marrón beige 875. Luego vino el camuflaje pardo claro 825 para zonas del suelo al azar, y finalmente saqué algunas luces, especialmente en las piedras con ocre amarillo 913. Aunque este último color y el rojo cuero puedan parecer excesivos, hay que recordar que a pincel seco sólo aparecen veladuras en estos tonos que complementan perfectamente con el conjunto. Una vez seco, comprobé que el color general del suelo tendía ligeramente a rojizo en algunas zonas, por lo que decidí matizar un poco más con el beige de camuflaje alemán 821. Usé estos colores porque eran los que tenía a mano.
 

  We
start painting with acrylics. If we are not specially good at painting, the easiest way to begin is to cover all the base with a rather dark earth shade and then drybrush clearer hues of the same colour. We can finish in an clear ochre shade which gives lights to the surface relief. Obviously, the more colours you use, the more hues you will get. Another way of doing this, that is basically the same, can be done by choosing shades of brownish and yellow ochre colours, even red leather will do. After covering all the surface with the base colour (in my base it has a reddish shade because I started with a clear burnt umber), we can go on drybrushing the rest of colours. The brush must only have a speck of paint to add hues, and we should avoid strong strokes that stain the base. Brush-strokes must also be uneven, adding more colour on some areas than on others to avoid regularity. In any case, if we make a mistake, we can always correct it using another shade to vary the tone.

  We should not become obsessed by the exact colour reference or the paint make. Using acrylics and grouping the colours by shades according to the environment we want to represent is just enough. The following colour reference I include here is just a mere example. I used Vallejo Model Color acrylics, although the base was painted with Art Deco Series 117 burnt umber. Then I used Model Color red leather 818 for the little "stones" and retouched them with beige brown 875 to add some variety. After that, I drybrushed camouflage pale violet brown 825 on some areas at random, and finally I lighted all up, especially the "stones", with yellow ochre 913. Although this latter shade and the red leather can seem rather extreme colours, remember the drybrushing technique only adds colour veils which, seen as a whole,  match quite well to the human eye. Once dry, I realized the general tone slightly tended towards a reddish earth in most areas, so I decided to add more variety with German beige camouflage 821. I  used these colours simply because they were the ones I had at hand.

  A continuación se añade la vegetación. Para una base sencilla no hay que complicarse la vida. Basta unos sencillos "matorrales" de cuerda de pita pegados con cola y luego cortados a diferente medida. Hay que agruparlos al azar y evitar toda regularidad. Incluso debajo de un avión puede haber algunos, pero no deben tampoco tapar excesivamente la escena principal del bidón y la manguera en este caso. Se nota que están presentes, pero sólo como fondo de la escena.
 

  Then we add the vegetation. For a simple base such as this, the process must not be difficult. Some "scrub"
made of white-glued string and cut to different sizes is enough. Again they must be grouped at random avoiding regularity. They can "grow" even under the model, but they should not hide the main view of the drum and hose. They are important but only as a background.

  La vegetación en general tiene tendencia a tener tonos de verde más oscuro por la parte inferior que por la superior. Algunas pequeñas ramas comienzan a secarse por el extremo. Usé un pincel plano del número 6 con la misma técnica que en el suelo. Primero la capa base de verde oscuro de Vallejo 920, tratando de cubrir al máximo las hebras, luego maticé la zona media de las plantas con verde claro de camuflaje 833 y por último añadí en la punta de algunas ramas el ocre amarillo. De nuevo, hay que hacerlo con variedad. Algunas plantas aparecen más secas (o verdes) que otras. El color natural de la cuerda encaja con el conjunto.
 

  Vegetation generally tends towards darker green shades in the lower parts than
in the higher ones. The ends of some twigs are beginning to dry. I used a number 6 flat brush with the same technique as in the earth. First I drybrushed Vallejo 920 dark green on most threads, then I randomly added camouflage bright green 833 and finally yellow ochre 913 in the tips of some twigs. Variety is again important. Some srub is drier (or greener) but they do not look exactly same. The string natural colour helps to enhance the background.

Detalle de la imagen anterior. El suelo parece haber estado encharcado recientemente.
 

Detail of the above picture. The floor seems to have been flooded by rain till recently.

Y la prueba final, con todos los principales elementos añadidos.
 

And the final test with all the main elements added.

INICIO > TALLER > ARTÍCULOS > Esta página

HOME > WORKSHOP > ARTICLES > This page

 © www.j-models.org